Nadir Jusufi je tokom svog boravka u Beogradu posjetio Barjakli džamiju i tim povodom napisao pjesmu. Kaže da mu je prvi utisak pri ulasku u džamiju topao, ugrije ”njena tišina”, al’ poslije malo vremena počneš da osjećaš neku hladnoću, jer nema ljudi u džamiji, nema džemata. Taj osjećaj ga je rastužio, a ujedno inspirisao napiše (tužnu) poeziju o džamiji.
Nit’ očima gleda,
Nit’ ušima čuje,
Rječima ezana prolaznike zove,
Kao da ih moli,
Al’ niko da je čuje,
Niko da joj priđe,
Tek’ po neki putnik,
njoj se odazove,
Selam njoj nazove,
I u nju uniđe.
Kamen je sagradi,
Ko zna koja ruka,
I koliko znoja,
Al’ halal ‘im bilo,
Od našega hakk’a,
neka im je poklon svaka naša dova!“
Objašnjenje manje poznatih termina:
Mazlum- kao potlačen, kao ugnjetavan,
Jetim- siroče
Ezan- poziv na molitvu kod muslimana
Halal- dozvoljeno ili čisto
Hakk- ono što je pravo, prihvatljivo, pristojno
Dova- molitva kod muslimana
Piše: Nadir Jusufi (akos.ba)