Nijemci ne priznaju konstitutivne nego konstituentne narode u BiH

preporučujemo

Članak portala raport.ba od 06.05.2021, pod nazivom „Šamar iz Vlade Njemačke za Dragana Čovića: Nismo za legitimno predstavljanje“ obradovao je sve građane Bosne i Hercegovine koji su za multietničku, pravnu državu.

Čovićevi „mokri snovi“ o mijenjanju izbornog zakona i želja za uvođenje principa ‚”legitimnog političkog predstavljanja“ definitivno su dobili negativan feedback od strane njemačke vlade.

Svako ko je imalo upućen kako funkcionišu pravne države u kojima je vladavina prava sveto slovo, nisu mogli ni pomisliti da će Čović i njegove antidemokratske težnje dobiti podršku za tako nakaradan zakon koji se ne primjenjuje niti u jednoj drugoj demokratiji.

Podsjetimo se na Osnovna načela usaglašena u Ženevi 8. 9. 1995. godine i u Njujorku 26. 9. 1995. godine, Bošnjaci, Hrvati i Srbi, kao konstituentni narodi (u zajednici s Ostalima), i građani Bosne i Hercegovine ovim utvrđuju Ustav Bosne i Hercegovine.

Odgovor njemačke vlade Čovicu je veoma dobro opisao portal raport.ba sa jednom kobnom greškom u prevodu. Ta „greška“ sa veoma zlobnim namjerama kod nas se provlači čak od potpisivanja Dejtonskog sporazuma. U svim spisima i medijskim nastupima gotovo na svim stranama govori se o konstituivnim narodima što je potpuno pogrešno i daje cijeloj stvari iskrivljeno značenje.

U Dejtonskom sporazumu se jasno govori o konstituentnim narodima što cijelom značenju daje potpuno drugu dimenziju.

O tome je više puta na javnim nastupima i debatama opominjao uvaženi akademik, prof. dr. Suad Kurtčehajić i tim povodom jasno rekao sljedeće:

“Radi se o podvali u prevodu. U engleskom jeziku se koristi termin konstituent što znači dio cjeline. To je ozbiljna stvar. Znači da su ova 3 naroda jednakopravna sa ostalim narodima i građanima BiH. Bosnu niko nije konstituirao. Bosna je iznjedrila postojeće narode.”

Ovoga se dotakao još jedan uvaženi akademik i to Abdulah Sidran.

Ovome mislim da do sada niko nije pridavao veliku važnost, kao da nijednu stranu tih konstituenata nije puno interesovala ta razlika. Ta ogromna greška je u mnogome doprinjela raznim tužbama od strane pripadnika naroda iz „ostalih“ koji se zbog ovog pogrešnog prevoda nalaze u diskriminirajućem položaju.

Ono što sam primjetio u tekstu odgovora njemačke vlade njemačkom parlamentarcu je da su Nijemci „dijete nazvali pravim imenom“. U tom pismu jasno piše „konstituirenden Völker“ sto u prevodu znači „konstituentni narodi“.

raport.ba je to sasvim pogrešno preveo kao „konstitutivni narodi“ i na takav način se i dalje narodima BiH predstavlja sasvim pogrešna slika. U sljedećem prilogu pogledajte tačan prevod sa njemačkog jezika.

Njemački: KONSTITUENTE

Der Ausdruck Konstituente (von lateinisch constituens, Partizip I von constituere „aufstellen, einsetzen“) bezeichnet allgemein eine Einheit, die „Teil einer größeren, komplexeren Einheit ist“. In der Sprachwissenschaft werden damit Teile einer größeren sprachlichen Einheit bezeichnet.

Bosanski: Konstituentan

Pojam Konstituentni (od latinskog constituens, particip I od constituere „postaviti, umetnuti“) općenito označava jedinicu koja je „dio veće, složenije jedinice“. U lingvistici se odnosi na dijelove veće jezičke jedinice.

Njemački: KONSTITUTIVE

Das Adjektiv konstitutiv (aus lateinisch constitutus, „grundlegend“, „tragend“, „begründend“) beschreibt allgemein eine Voraussetzung, eine Eigenschaft oder ein Merkmal, welche für die Definition, das Erscheinungsbild oder den Erfolg einer Person oder einer Sache maßgeblich sind und deshalb nicht fortgelassen werden kann.

Bosanski: KONSTITUTIVNI

Pridjev konstitutivni (od latinskog constitutus, „temeljni“, „podržavajući“, „opravdavajući“) općenito opisuje preduvjet, svojstvo ili svojstvo koje je odlučujuće za definiciju, izgled ili uspjeh osobe ili stvari i stoga se ne može izostaviti.

Iz navedenog se može vidjeti da BiH nema privilegirane narode nego nakaradne zakone koji su nastali iz tog razloga što se ovom problemu nikad ozbiljno nije pristupilo i zbog kojeg su i nastale brojne tužbe i politički nesporazumi.

Najnovije

U Neumu mnoštvo građana, ovogodišnja sezona bi mogla biti pun pogodak

U Bosni i Hercegovini vrhunac je toplotnog vala. Brojni građani spas od vrućina potražili su na bh. obali, u...